top of page

Comédienne de doublage, Francais vers Anglais de Sylvie Tellier

Comédienne de Doublage : Du Français vers l’Anglais pour Sylvie Tellier


En tant que comédienne de doublage spécialisée dans la traduction et l’interprétation du français vers l’anglais, j’ai eu l’honneur de prêter ma voix à Sylvie Tellier dans la série Les Ambassadrices de l'Espoir. Ce projet met en avant des figures influentes engagées dans des initiatives inspirantes et solidaires à travers le monde.


Une Collaboration Unique et Inspirante


La série Les Ambassadrices de l'Espoir raconte les histoires de femmes dévoués à des causes humanitaires. Prêter ma voix à Sylvie Tellier, une personnalité emblématique, a été un défi créatif passionnant : capturer son ton, sa personnalité et son message tout en transmettant son authenticité à un public anglophone.

Pour cette prestation, l’enregistrement a été réalisé depuis mon studio professionnel en ligne, ce qui garantit une qualité sonore irréprochable et une grande flexibilité pour répondre aux attentes de mes clients internationaux.





Pourquoi Opter pour le Doublage du Français vers l’Anglais ?


Le doublage style voice over permet de connecter des audiences internationales avec des contenus originellement créés en français. Voici quelques avantages clés :


  • Accessibilité accrue, Les doublages en anglais permettent à des séries comme Ambassadors of Hope de toucher un public mondial.

  • Fidélité au message, Grâce à des techniques avancées et une compréhension culturelle, je m’assure que le message reste authentique et fidèle à l’original.

  • Professionalisme, Les technologies modernes permettent des enregistrements fluides, même à distance, comme pour ce projet


Une Expertise Technique et Artistique

Pour ce projet, j’ai travaillé en étroite collaboration avec l’équipe de production pour aligner le ton et l’intention vocale avec l’image de Sylvie Tellier. Après avoir reçu un briefing détaillé, j’ai enregistré en m’assurant que chaque mot reflète la sincérité de son discours. Ce type de prestation met en lumière l’importance de collaborer avec une comédienne de doublage expérimentée, capable de retranscrire la nuance et l’émotion nécessaire pour des contenus aussi puissants.


Mon Studio d'enregistrement Professionnel à Votre Service

Grâce à mon studio d'enregistrement, je suis en mesure de fournir des enregistrements voix pour tous types de projets, qu’il s’agisse de films institutionnels, de documentaires ou de doublages comme celui de Sylvie Tellier. En travaillant à distance, je reste connectée avec des clients du monde entier tout en offrant une flexibilité inégalée.


Doublage et Enregistrement : Une Réelle Valeur Ajoutée

Investir dans une voix off anglaise professionnelle pour des projets multilingues est essentiel pour toucher des publics diversifiés. Avec une expertise en doublage et une parfaite maîtrise de l’anglais, je peux transformer vos contenus en véritables outils de communication mondiale.


Si vous recherchez une voix-off anglaise féminine avec un accent américain pour vos projets de doublage ou voice over, n’hésitez pas à me contacter. Ensemble, nous donnerons une dimension internationale à vos idées !




Vos questions fréquentes

bottom of page