Dubbing Actress – French to English for Sylvie Tellier
As a dubbing actress specializing in translating and interpreting from French to English, I had the honor of voicing Sylvie Tellier in the series Ambassadors of Hope. This inspiring project highlights influential figures dedicated to impactful and humanitarian initiatives worldwide.
A Unique and Inspiring Collaboration
The series Ambassadors of Hope tells the stories of women committed to humanitarian causes. Voicing Sylvie Tellier—an iconic public figure—was a creatively exciting challenge: capturing her tone, personality, and message while ensuring authenticity for an English-speaking audience.
For this project, I recorded from my professional home studio, ensuring top-quality sound and maximum flexibility to meet the needs of international clients.
Why Dub from French to English?
Dubbing in a UN-style voice over style allows French-language content to connect with a global audience. Here are some key advantages:
Increased Accessibility – English dubbing enables series like Ambassadors of Hope to reach a worldwide audience.
Message Authenticity – Through advanced techniques and cultural understanding, I ensure the message remains true to the original.
Professionalism – Modern recording technology allows for seamless, high-quality remote sessions, just like in this project.
Technical and Artistic Expertise
For this project, I worked closely with the production team to align the vocal tone and delivery with Sylvie Tellier’s image. After a detailed briefing, I carefully recorded the narration to reflect the sincerity of her speech. This type of dubbing requires a skilled voice over artist capable of conveying nuance and emotion, making the content truly impactful.
My Professional Recording Studio at Your Service
With my high-quality recording setup, I provide voice-over services for a variety of projects, including corporate films, documentaries, and dubbing work like this one for Sylvie Tellier. Working remotely allows me to collaborate with clients worldwide while offering unmatched flexibility.
Dubbing & Voice Over: A Powerful Asset
Investing in professional English voice over for multilingual projects is key to reaching diverse audiences. With expertise in dubbing and being a native English speaker, I help transform content into a global communication tool.
Looking for an American-accented English speaking voice over for your dubbing or voice over project? Let’s bring your ideas to an international audience! Contact me today